психоанализ в плацкартном вагоне / psychoanalysis in a third-class carriage

english version below

Русский

Лето! Какие длинные дни! Хватает времени на всё: на работу, на кофе с друзьями, на шашлыки с соседями и даже на телесериалы по вечерам. Знаю, знаю, не летнее это дело , сериалы! Но муж уехал на три дня в командировку, и я, в обнимку с кошкой, “подсела” (= смотрю и не могу остановиться) на сериал “In therapie”. Всё действие сериала происходит в кабинете психотерапевта. Замечательные актёры, непростые проблемы простых людей, плавные повороты диалогов и почти всегда неожиданные (для меня) выводы психотерапевта. Словом, мне очень нравится, идеальный сериал для (моей) души.

Так совпало, что о душе, а точнее, о загадочной русской душе, вчера завязался разговор (= начался интересный разговор) завязался разговор (= начался интересный разговор) во время ужина с нашими голландскими друзьями. Кстати, все иностранцы знают, что она есть и что она отличается от всех других душ. Хотя точно никто не знает, что такое “русская душа”. (Не переживайте, русские тоже не имеют понятия, что это. )

Так вот, один из друзей сказал, что читал “Анну Каренину” (здесь можно смотреть российский сериал 2017). На голландском. Понял. Понравилась. А вот с “Братьями Карамазовыми” Достоевского ( не справился. Сказал, тяжело и депрессивно, невозможно читать. А кто справился? Только моя сестра, наверное. Готовясь к экзамену “из-под палки” (= не потому что хотела, а потому что нужно) прочитала. А потом опять прочитала, и ещё раз прочитала. И месяц говорила только о Достоевском. Справилась!

Итак, русская душа:

  • “болит”,
  • “ноет”,
  • “волнуется”,
  • “разрывается на части”,
  • “поёт”
  • и “ликует”.
  • Иногда у нас “душа нараспашку(= открытая душа) ,
  • иногда “душа не на месте” (= не на своём месте).
  • Вы можете “излить душу” другу (откровенно рассказать обо всём, что волнует),
  • можно “душу вывернуть наизнанку”,
  • можно (но лучше не надо) “всю душу вытрясти”
  • и можно даже “продать душу дьяволу!”
  • Бывают “душевные” беседы, вечера и люди,
  • бывают разговоры “по душА́м” (= честные и откровенные),
  • “душещипательные фильмы” (когда душу щипают, она плачет)
  • и “бездушные люди”(наверное, уже продали душу дьяволу).
  • Хорошие истории нас “трогают за душу”,
  • цыганские романсы “бередят душу”,
  • “кошки на душе скребут” (=что-то типа чувства вины) не даёт покоя),
  • а дети и цветы “радуют душу” (и бриллианты, конечно!).

В общем, вы понимаете, с русской душой не всё просто. Она беспокоит. Но непонятно, в каком точно месте, и что нужно сделать, чтобы не беспокоила. Ну не идти же с этим к психологу! Да и зачем психолог, если есть семья и друзья? Сядем вместе, поговорим, поплачем, посмеёмся, поругаемся, всем миром (=вместе), всем “колхозом” (=вместе) всё обсудим, разберёмся и станет легче. Ну, а если нет семьи и нет “колхоза”, то и поезд сойдет.

АлёнаТрухнина / © ИА «Версия-Саратов»

Поезд?! Да, да, поезд. Лучше купе, но можно и в плацкарте (=вагон, где нет отдельных купе, все (54 человека!) едут вместе). Чем дальше едет, тем лучше. Российский поезд – это целая жизнь: в поезде знакомятся, веселятся, зарабатывают деньги; о поездах рассказывают шутки и анекдоты, сочиняют песни, снимают фильмы и даже мультфильмы.

это видео с субтитрами

Это типичная железнодорожная картина: едут четыре человека. Сидят друг напротив друга. Ехать долго, ночь, две, три. Постелили постели, принесли чаю, достали из сумок дорожный ужин: курочку, колбаску, огурчики, хлеб, водочку поставили на стол. Налили, угощают друг друга. Опят налили. Закусили, И завязался разговор (= начался интересный разговор) по душам (=о том, что волнует, о личном) . И говорят, говорят, говорят. Могут всю ночь говорить, обо всём, что на больной русской душе накипело (=о том, что давно волнует). Выскажутся незнакомцу, выплачутся и разойдутся по своим жизням. Даже имён друг друга не спросят. Ну и зачем нам психотерапевты, если есть поезд дальнего следования?

“Вагонные споры или разговор в поезде” (группа “Машина времени” текст песни здесь)

До встречи на перроне!

Искренне ваша,

Жанна Маскер

English

Summer! What long days! You finally have plenty of time for all things that never happened all year long: work seems easier, time for coffee with friends, for BBQ with neighbours, and even for the TV series! I know, I know, soaps (but this one is not!) are not the best summer entertainment. But my cat and I got hooked on (while my husband struggles through his business trip) the dutch “In therapie”

All action takes place in a therapist’s practice. Great actors, abnormal problems of normal people, fantastic flowing dialogues, and absolutely unexpected (for me) conclusions of the psychologist at hand. So, I love it, just the right series for my mind and soul! 

But what about the soul?! Yesterday during dinner with friends we were talking about the mysterious Russian soul. Everyone knows that it exists, and it is different than other people’s souls, but nobody exactly knows what the Russian soul means. (But, don’t worry, Russian people are also clueless. 

One of my friends stated he had read “Anna Karenina” (Leon Tolstoy). In Dutch. And he understood it. He liked it. But already with “The Brothers Karamazov”  (Fyodor Dostoevsky) untangling the Russian soul became a problem. Dostoevsky is difficult, depressive, and merely impossible to read. I have to tell you, it probably is difficult to read for anyone except perhaps my sister. She had to read his work for her Uni’s exam. So, she did. But then she did it again, and again.. And then she loved it! She could not talk about anything else but Dostoevsky all month long! 

In short, the Russian soul is able to:

  • “hurt”, 
  • “worry”,
  • “to tear itself apart”, 
  • “sing”,
  • “rejoice”.
  • Sometimes we have “wide open soul” (=hearts on our sleeves), 
  • sometimes our “soul has no space”. 
  • You can “pour out” your soul to your friend (= to bare your soul, to confess),
  • you can “turn your soul inside out” (= demands our most human truth), 
  • you can talk “soul – to – soul” (= heart-to-heart).
  • Somebody can “crush your soul” (=shake your soul out) (better not) 
  • and even you can “sell your soul to the Devil!” 
  • There are “soulful” conversations, evenings and people, 
  • there are “soul pinching” films (when you soul get a pinch it starts to cry), 
  • and “soul-less” people (who probably have already sold their soul to the Devil..) 
  • The good stories are a “touch of our soul”,
  • gypsy songs “ruffle the soul”, 
  • “cats scrap the soul” (= when you have a pit in your stomach)
  • children and flowers absolutely “please your soul” (just as diamonds of course!). 

In general, you understand, there are issues concerning the Russian soul. He makes you worried, but it is not fairly clear how and why exactly, and what you can do to fix it. It is not such a big deal as to visit a therapist for it! And why should one?! We all have friends and family to help us out with this. We use to sit, talk and cry together, to argue, laugh all “kolkhoz” together and then things would get better. If not, there is strictly speaking one more way: use the train! 

Angela Jerich “Fellow travelers” / Анжела Джерих “Попутчики”

The train?! Absolutely! You can take a luxury train, but 3rd class is already sufficient. The further the train goes, the better. A russian train is a whole entire life! People meet each other, have fun, make money. We have millions of jokes and anecdotes about trains. There are movies, songs, and even cartoons about them in abundance! 

This is an example of a typical Russian railway’s situation: four people are sitting in front of each other. It still is a long way to go, at least one, two, or preferably even three nights. They make their beds, and take out the inside of what is thought to be a simple suitcase, but appears to be a sophisticated “train dinner”. Indispensable are chicken, salami, pickles, bread and vodka which are all displayed on the narrow carriage train table. At this point usually the conversation sets in. Topics will be everything that troubles the soul. And people will talk, talk, talk. All night long. It is easy to talk to strangers. You can absolutely say everything without remorse and a chance of ever seeing anyone ever again. So, no judgments are made. After the train stops everyone simply goes to their own lives and doesn’t look back. Even not knowing (or remembering) the names of their fellow travelers.

So please tell me why Russians would need a therapist, if there is such a thing as a long-distance train?

See you on the platform! 

Sincerely yours, 

Zhanna Masker 

Leave a Reply

%d bloggers like this: